02.jpg
12 сентября 2012 г.

В связи с 870-летним юбилеем гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами Гянджеви в новом формате издан сборник «Хамсэ»

Варианты всех произведений гениального азербайджанского поэта Низами Гянджеви, входящих в «Хамсэ», - поэм «Сокровищница тайн», «Хосров и Ширин», «Лейли и Меджнун», «Семь красавиц» и «Искендернаме» впервые изданы на азербайджанском языке в виде одной книги.


Издание большого формата подготовлено при поддержке Фонда Гейдара Алиева, Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики и Исполнительной власти города Гянджа. Предисловия, написанные к каждой из собранных в издании пяти поэм, полноценно выражают суть произведений.


К «Хамсэ», представленной в переводе Халила Юсифли, Самеда Вургуна, Мамеда Рагима, Абдуллы Шаига и Микаила Рзагулузаде, прилагается CD-диск. В него включены песни и романсы Узеира Гаджибейли, Фикрета Амирова, Джахангира Джахангирова, Тофика Кулиева, Шафиги Ахундовой и других композиторов на слова Низами Гянджеви, оперы Ниязи «Хосров и Ширин», Афрасияба Бадалбейли - «Низами», симфония Фикрета Амирова «Низами», а также хоровые произведения Кара Караева, Джовдета Гаджиева, Рамиза Мустафаева и других композиторов на слова гениального поэта.


В издании, подготовленном по инициативе президента Фонда Гейдара Алиева Мехрибан ханум Алиевой, пять входящих в «Хамсэ» поэм сопровождаются цветными иллюстрациями, взятыми из Национального музея азербайджанской литературы имени Низами Гянджеви НАНА.


Кроме того, вышел в свет еще один формат «Хамсэ». Издание, представленное при поддержке Фонда Гейдара Алиева, Министерства культуры и туризма Азербайджанской Республики и Исполнительной власти города Гянджа, состоит из пяти книг. Входящие в «Хамсэ» поэмы даны в отдельных книгах. В представленном читателям издании новый перевод поэмы «Хосров и Ширин» на азербайджанский язык выполнен в размере стихосложения аруз и в соответствии с сегодняшними требованиями нашего языка.


В одном из новых изданий – книге «История и судьба мавзолея Низами» исследуются различные состояния, в которых на протяжении истории оказывался мавзолей, возведенный в начале XIII века над могилой гениального мыслителя. В ней отражены интересные факты о регулярной реставрации мавзолея, который неоднократно оказывался в плачевном состоянии в результате политики, которую проводили на Кавказе Персидская, Османская и Российская империи.


Фонд Гейдара Алиева регулярно издает различные произведения азербайджанских классиков. Высокое полиграфическое исполнение «Хамсэ», считающейся манифестом творчества Низами, можно расценить как успешный проект в этой области. Новое издание стало достойным подарком Фонда Гейдара Алиева к 870-летнему юбилею основоположника эпического и романтического жанров мировой поэзии, яркого представителя Восточного ренессанса, поэта-мыслителя Низами Гянджеви.


Поделись: